您现在的位置:HOME >日本文化鉴赏
日本文化鉴赏

ちはやふる



上面这首和歌出自日本平安时代由纪贯之等人编撰的《古今和歌集》,作者为平安时代的风流才子在原业平。在《古今和歌集》所收录和歌的众多作者中,在原业平居“六歌仙”之首,亦是三十六歌仙之一,所咏恋歌为多。而他的这首和歌也在镰仓时代作为在原业平的代表作,被收进了《百人一首》之中。

《百人一首》又名《小仓百人一首》,由藤原定家从《古今和歌集》、《新古今和歌集》等和歌集中,依年代先后挑选出100位介于天智天皇到顺德天皇间的杰出歌人及其一首作品编撰成集。其中男性79人(含僧侣13人),女性21人。
到了江户时代,《百人一首》被制成了歌牌游戏(カルタ),开始在民间流传,特别是作为新年游戏受到大家欢迎。

歌牌游戏规则是由一人念和歌的上半首,再由其他人从卡牌堆中找出写着下半首的牌。速度越快,收集歌牌越多的人获胜。上世纪初,现代竞技歌牌出现,并且每年举办全国大赛。

千百年来,《百人一首》和歌牌游戏对日本民族的生活情趣和审美意识的形成产生了深远的影响。现代也有不少关于歌牌的动画或漫画作品,比如《花牌情缘》。

《花牌情缘》的日文标题“ちはやふる”便是取自在原业平的这首和歌的第一句。这句ちはやふる(或ちはやぶる)为和歌中的“枕詞(まくらことば)”,是和歌中常见的修辞法,冠于特定词语前而用于修饰或调整语句。其中无音节的词最多,也有三、四或七音节的。
此外,女主角的名字千早(ちはや)也是来源于这一句。


ちはやぶる 神代(かみよ)も聞(き)かず 竜田川(たつたがわ)  から紅(くれない)に 水(みず)くくるとは
——在原業平(ありわらのなりひら)
纵在千早振 稜威神代未有闻 秋日龙田河 红叶织水染韩红 奇景绚丽胜古今
悠悠神代事,暗暗不曾闻。 枫染龙田川,潺潺流水深。
——在原业平

发表日期:2018年08月7日
返回上一页    返回首页
学校介绍
  • 学校简介
  • 授课集景
  • 教师团队
  • 校园设施
  • 日语沙龙
  • 校园新闻
  • 视频集锦
  • 英语沙龙
  • 日本体验
  • 好友交流
  • 沙龙集锦
  • 日本语言文化沙龙
  • 动漫影视鉴赏
友情链接 Link

在线日语学习

学校介绍  |  教学介绍  |   特色活动  |   报名专区  |  校长专栏 |  日语论坛  |  在线招聘  |  联系我们 |  留言簿 |  网站地图
Copyright© 2000-2008. ALL RIGHTS RESERVED. 浙ICP备05034166号
地址:杭州市下城区东新路240号兔狗创新大厦附楼三楼(整层)
附近公交站:打铁关公交站:8路、34路、88路、120路、125路、187路、147路、208路
217路、350路 和平广场公交站:185路、219路、220路、22路、47路、72路、403路、80路、86路、347路
地铁1号线:打铁关地铁站。
咨询电话:0571-85804575/85804574/15397179872
留言簿

快速报名

日语学习群:
184517055